Глава 24

Часть 5
[ Часть 5. Глава 24. ]

— Обещаю не наказывать тебя подобным образом.  — Он поцеловал ее в лоб и надолго замолчал.  — Ну, разве только иногда помучаю немного, прежде чем продолжить.

Он тяжело вздохнул и уставился на белую стену рядом с камином.

— О чем ты думаешь?

— Как выманить твоего так называемого мужа из укрытия. Какой ему смысл посылать тебе письмо и вновь исчезать на целых полгода? Тут что-то не то.

Спенсер озадаченно покачал головой. Хелен провела ладонью по его груди, пытаясь отвлечь, а он схватил ее руку и положил себе на бедро. И немедленно обнаружил, что совершенно не способен мыслить, поэтому выпустил Хелен и закрыл глаза.

— Я знаю, что мы сделаем.

— Неужели ты успел составить план? И всего через пять минут после того, как узнал о том, что мой муж жив? Я потратила полгода, чтобы сообразить, как выпутаться из положения, но так ничего и не придумала.

— Считаешь, что если не сумела изобрести что-то подходящее, значит, и выхода нет? Весьма самонадеянно с твоей стороны, ты не находишь? Такое поведение достойно не меньше чем Шестой степени! Придется поразмыслить, что с тобой делать.

Хелен прижалась к нему, укусила в шею и, тут же зализав укус, легонько поцеловала.

— Думают Шестая степень понравится вам еще больше, чем мне, милорд.

Спенсер едва не проглотил язык, но, вовремя опомнившись, смущенно откашлялся.

— Видишь ли, ты ни до чего не додумалась, потому что рядом не было меня. Некому было тебя вдохновить.

— Поделись своим планом.

Спенсер усадил ее поудобнее и, легонько щелкнув по носу, поцеловал в мягкие от мази губы.

— Мы с тобой пошлем во все лондонские и парижские газеты объявление о нашей помолвке. Как правило, светское общество интересуют не войны, а последние сплетни. Сообщим, что свадьба состоится через месяц, устроим приемы и пышный бал. Заручимся помощью Шербруков, Грея и Джек. Все только и будут говорить что о нашей свадьбе. Если Джерард Йорк жив, обязательно явится. У него просто не будет выбора.

— Блестящая идея!  — восхитилась Хелен.  — И не приходила мне в голову раньше лишь потому, что до сих пор некому было на мне жениться.

Она так сияла, что Спенсер невольно рассмеялся и прижал ее к себе.

— Ты выйдешь за меня, Хелен? Она замерла, и в этот миг Спенсер понял, как она волнуется.

— А если он объявится в Лондоне?

— Тогда мы поступим так, как повелит долг,  — объявил лорд Бичем, гадая про себя, что же именно велит им долг.

— Я не хочу оставаться его женой. Спенсер. Может, лучше не поднимать шума, не будить спящую собаку? Пусть все идет как есть, и, возможно, мы больше ничего о нем не услышим.

— Мы станем мужем и женой. И до могилы будем любить друг друга.

— Если он жив, мы никогда не сможем пожениться, разве что я разведусь. Но представляешь, какой будет скандал? !

— Об этом мы поговорим, когда на горизонте возникнет твой муж. Если он жив, обязательно приедет, если же нет, мы поженимся. Ну а если он вздумает объявиться после свадьбы, тогда и решим, как быть. Вероятно, действительно придется развестись. Если же скандал окажется слишком громким, попросту переедем в Италию. Чудесная страна! В Тоскану. Там у меня прелестная маленькая вилла. Можешь купить там гостиницу и сделать ее лучшей в — округе. Я говорю по-итальянски и обучу тебя всем необходимым словам. Ну, что скажешь?